Dnevnik · Дневник

Информация об издании «Dnevnik»
Название издания: Dnevnik
Название по-русски: Дневник
Альтернативные названия: Ljubljanski dnevnik
Владелец: Dnevnik, d.d.
Издатель: Družba medijskih vsebin, d.d.
Регион: Словения (Любляна)
Язык: Словенский
Вид издания: Газета
Тематика: Общетематическая
Либеральность: Левые
Периодичность: Ежедневная
Годы издания печатной версии: 1951 — настоящее время (72 года)
Годы издания цифровой версии: 1998 — настоящее время (25 лет)
Идентификатор издания, ISSN: 1318-0320
Вебсайт: [перейти]dnevnik.si   [читать в переводе]

Издание было основано в 1951 году под заголовком «Ljubljanski dnevnik» (Люблянский Дневник), переименовано в сокращенное название «Dnevnik» в 1968 году. Газета базируется в Любляне и распространяется преимущественно в центральной Словении. По популярности у читателей издание находится на третьем месте в стране. Издается 6 дней в неделю одноименной издательской медиакомпанией. С 1998 года газета вышла в Интернет с электронной версией.

Газета «Дневник» в сотрудничестве с Городским театром ежегодно присуждает премию в области сценического искусства за самую выдающуюся театральную постановку сезона. Газета неоднократно сама становилась победителем в различных номинациях и получала престижные награды в области журналистики: Slovenska Gazela, Slovenec leta, Zlata nit, Superbrands и прочих.

Читать Словенскую газету «Dnevnik» онлайн

«Dnevnik» на Оригинальном Языке

Свежий номер Словенской газеты «Dnevnik» (Дневник) всегда доступен для бесплатного чтения на официальном вебсайте.
Читать «Dnevnik»
на Словенском языке
онлайн

«Dnevnik» на Русском Языке

Последнее издание Словенской газеты «Dnevnik» (Дневник) доступно прямо сейчас в автоматическом машинном переводе.
Читать «Dnevnik»
на Русском языке
онлайн

Переводчик Словенской газеты «Dnevnik»

Вы можете перевести газету «Dnevnik» (Дневник) онлайн-переводчиком на русский язык.

Доступен перевод свежего номера Словенской газеты «Dnevnik»

Последнее издание «Dnevnik» (Дневник) может быть переведено на русский язык в автоматическом режиме.

Для получения последнего перевода нажмите на кнопку «Перевести» напротив выбранного переводчика.
Результат перевода электронного издания откроется в вашем браузере в новом окне (или вкладке).
Выбирайте один из представленных ниже переводчиков.
доступно 2 переводчика

Перевести газету «Dnevnik / Дневник / dnevnik.si» на русский с помощью Google Translate
Для получения результатов перевода газеты нажмите на кнопку
Читать газету «Dnevnik / Дневник / dnevnik.si» онлайн в переводе на русском языке с помощью переводчика Яндекс Перевод
Чтобы получить результаты перевода газеты, нажмите на кнопку

...
Русифицированная версия «Dnevnik / Дневник / dnevnik.si», последний выпуск от переводчика SysTran
Переводчик в данный момент недоступен x
Русская версия «Dnevnik / Дневник / dnevnik.si», свежий номер от переводчика ПРОМТ
Переводчик в данный момент недоступен x
Сводная информация об издании «Dnevnik»

Официальное название газеты на оригинальном языке: Dnevnik

Название газеты «Dnevnik» в переводе на русский язык: Дневник

Дополнительные (альтернативные, исторические) названия газеты «Dnevnik»: Ljubljanski dnevnik

Владелец газеты «Dnevnik»: Dnevnik, d.d.

Издатель газеты «Dnevnik»: Družba medijskih vsebin, d.d.

Географический регион газеты «Dnevnik»: Словения

Основной (официальный) язык газеты «Dnevnik»: Словенский

Тематика содержания (контента) материалов газеты «Dnevnik»: Общетематическая

Политическая принадлежность, либеральность газеты «Dnevnik»: Левые

Периодичность выпуска печатной версии газеты «Dnevnik»: Ежедневная

Год основания печатной версии газеты «Dnevnik»: 1951

Возраст печатной версии газеты «Dnevnik» на сегодняшний день: 72 года

Год основания цифровой (электронной) версии газеты «Dnevnik»: 1998

Возраст цифровой версии газеты «Dnevnik» на сегодняшний день: 25 лет

Индекс ISSN, Международный Стандартный Сериальный Номер печатной версии газеты «Dnevnik»: 1318-0320

Официальный вебсайт газеты «Dnevnik»: dnevnik.si



На этой странице подробно рассмотрена Словенская газета «Dnevnik»: краткая справочная информация, статистика и исторические факты, данные о владельце и издателе, тематика содержания, структура и наполнение, политическая принадлежность, тираж, годы издания, и др. Статистическая информация содержит больше фактических сведений об издании и предназначена для более детального ознакомления, для удобства все данные приводятся в виде списка. Информация актуальна по состоянию на момент публикации (на момент добавления газеты в каталог). Краткое текстовое описание газеты «Dnevnik» поможет вам лучше понять и познакомиться с ключевыми моментами ее истории: чем газета известна и знаменита среди читателей, ее основные и узнаваемые особенности, достижения и награды).

Если вы хотите читать Словенскую газету «Dnevnik» на ее оригинальном языке в электронном виде, просто перейдите по этой ссылке на официальный сайт издания. Читать газету «Dnevnik» можно непосредственно в вашем браузере на любом устройстве, или же установив специальную программу-ридер. У газеты есть официальное приложение для современных мобильных устройств и планшетов, также вы можете установить универсальную читалку. Для желающих отслеживать последние изменения в газете предлагается подписка на RSS-канал для чтения ленты новостей и заголовков статей.

Вы также можете читать Словенскую газету «Dnevnik» на русском языке в автоматическом переводе с помощью одного из бесплатных онлайн-переводчиков. Перевод электронного издания выполняется по вашему запросу, так что вы всегда получаете последнее издание газеты, ее свежий номер и актуальную версию со всеми дополнениями, приложениями и интерактивными сервисами. Для чтения газеты «Dnevnik» на русском языке в переводе никакие приложения устанавливать не потребуется, просто воспользуйтесь нашей системой автоматизированной трансляции (перевода) прессы. Мы заранее составили список доступных переводчиков для локализации газеты «Dnevnik», так что вам будет достаточно нажать всего одну кнопку напротив выбранной системы. Можно даже сказать, что на этой странице вы найдете персональный переводчик газеты «Dnevnik».

Система работает в режиме синхронного перевода свежего номера. Первым делом она подключается к электронному изданию и запрашивает его последний выпуск. Текст вначале отображается на оригинальном языке, чтобы вы могли увидеть издание в исходном виде. Перевод осуществляется через несколько секунд после полной загрузки страницы электронного издания, его содержимое заменяется на переведенный текст. Для снижения нагрузки на систему переводится текст только в области видимости страницы. Когда вы прокручиваете страницу, в область видимости попадает новый текст, и он также синхронно переводится. Переводчик имеет функцию самообучения, чем больше вы переводите статей, тем с большим качеством получается результат. Вы можете внести свой вклад в работу системы и предложить свою версию перевода, выделив текст и нажав соответствующую кнопку, заполнив поле ввода текста.

Вам будет представлена локализованная версия газеты в хорошем переводе на русский без адаптации (в том виде, как ее задумывал автор), фактически русская версия газеты «Dnevnik». При переводе сохраняется оригинальное оформление издания (форматирование), страница будет представлена в виде, максимально приближенном к оригинальному. Каждый переводчик выполняет локализацию по-своему, если вас не устроит качество перевода, вы можете попробовать другую систему.