Главная/Переводчик Прессы/Франция

Le Dauphiné libéré · Дофинэ Либерэ · Свободный Дофине

Информация об издании «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ)
Название издания: Le Dauphiné libéré
Название по-русски: Свободный Дофине
Альтернативные названия: Le Dauphiné
Владелец: Groupe EBRA
Регион: Франция (Гренобль)
Язык: Французский
Вид издания: Газета
Тематика: Общая
Либеральность: Независимая / Нейтральная
Периодичность: Ежедневная
Годы издания печатной версии: 1945 — настоящее время (75 лет)
Подписной индекс: 2274-5793
Тираж: 213 000 экз. (2015)
Страницы в соцсетях:
Лента новостей RSS: [подписаться]
Вебсайт: [перейти]ledauphine.com   [читать в переводе]

«Le Dauphiné libéré» или просто «Le Dauphiné» — газета французского региона Дофине, исторической области на юго-востоке Франции, включающей департаменты Верхние Альпы, Изер, а также Дром и Воклюз. Издается ежедневно в городе Гренобль. В переводе с французского название газеты означает «Свободный Дофине» или «Освобожденный Дофине». Газета впервые была издана в 1945 году местной ячейкой движения сопротивления как замена скомпрометированной «Petit Dauphinois». После окончания войны она стала обычной местной газетой с региональными и городскими новостями.

Сегодня «Le Dauphiné libéré» считается среднетиражной региональной газетой, она издается в 24-х местных вариантах и охватывает события 8-ми французских департаментов: Эн (Ain), Верхние Альпы (Hautes-Alpes), Ардеш (Ardèche), Дром (Drôme), Изер (Isère), Савойя (Savoie), Верхняя Савойя (Haute-Savoie), Воклюз (Vaucluse).

В 1947 году газета для рекламы своего издания организовала одноименную велогонку «Critérium du Dauphiné» (Критериум Дофине) по дорогам французского региона Дофине, подобная тактика продвижения периодики во Франции в то время была весьма популярной. Велогонка существует и сегодня и популярна прежде всего своим удачным временем проведения. «Критериум Дофине» традиционно проходит в июне и является важной тренировкой для спортсменов и инвентаря перед «Tour de France», их маршруты часто накладываются друг на друга и очень похожи. Ее часто так и называют, «репетицией Тур де Франс». В свое время победителями этой гонки становились такие известные в среде велоспорта личности как Бернар Ино, Нелло Лауреди, Луис Оканья, Шарли Мотте и Крис Фрум.

Читать французскую газету «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ) онлайн

«Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ) на Оригинальном Языке

Свежий номер французской газеты «Le Dauphiné libéré» (Свободный Дофине) всегда доступен на официальном вебсайте.
Читать «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ)
на Французском языке
онлайн

«Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ) на Русском Языке

Последнее издание французской газеты «Le Dauphiné libéré» доступно прямо сейчас в автоматическом машинном переводе.
Читать «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ)
на Русском языке
онлайн
Вы можете перевести газету «Le Dauphiné libéré» (Свободный Дофине) онлайн-переводчиком на русский язык.

Доступен перевод свежего номера французской газеты «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ)

Последнее издание «Le Dauphiné libéré» (Свободный Дофине) может быть переведено на русский язык в автоматическом режиме.

Для получения последнего перевода нажмите на кнопку «Перевести» напротив выбранного переводчика.
Результат перевода электронного издания откроется в вашем браузере в новом окне (или вкладке).
Выбирайте один из представленных ниже переводчиков.
доступно 3 переводчика

Перевести газету «Le Dauphiné libéré / Дофинэ Либерэ / Свободный Дофине / ledauphine.com» на русский с помощью Google Translate
Для получения результатов перевода газеты нажмите на кнопку
Читать газету «Le Dauphiné libéré / Дофинэ Либерэ / Свободный Дофине / ledauphine.com» онлайн в переводе на русском языке с помощью переводчика Яндекс Перевод
Чтобы получить результаты перевода газеты, нажмите на кнопку
«Le Dauphiné libéré / Дофинэ Либерэ / Свободный Дофине / ledauphine.com» на русском языке через онлайн-переводчик Bing Translator
Нажмите на кнопку для получения результатов перевода газеты
Подписаться на газету «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ) Оформите платную подписку на французскую газету «Le Dauphiné libéré» и получите сегодняшний номер издания в печатном виде по почте или читайте его в электронном виде в формате PDF в оригинале на вашем компьютере в браузере, в специальном приложении на смартфоне или планшете.
Сводная информация об издании «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ)

Официальное название газеты на оригинальном языке: Le Dauphiné libéré

Название газеты «Le Dauphiné libéré» в переводе на русский язык: Свободный Дофине

Название (произношение) газеты «Le Dauphiné libéré» на русском в транскрипции: Дофинэ Либерэ

Дополнительные (альтернативные, исторические) названия газеты «Le Dauphiné libéré»: Le Dauphiné

Владелец газеты «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ): Groupe EBRA

Географический регион газеты «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ): Франция

Основной (официальный) язык газеты «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ): Французский

Тематика содержания (контента) материалов газеты «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ): Общая

Политическая принадлежность газеты «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ): Независимая

Периодичность выпуска печатной версии газеты «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ): Ежедневная

Год основания печатной версии газеты «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ): 1945

Возраст печатной версии газеты «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ) на сегодняшний день: 75 лет

Индекс ISSN для подписки на газету «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ): 2274-5793

Индекс ISSN Web Online для подписки на электронную газету «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ): 1760-6314

Примерный (средний) тираж газеты «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ): 213 000 экз.

Официальный вебсайт газеты «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ): ledauphine.com



На этой странице подробно рассмотрена французская газета «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ): краткая справочная информация, ее статистические данные и исторические факты, данные о владельце и издателе, тематика содержания, структура и наполнение, политическая принадлежность, тираж, годы издания, и др. Статистическая информация содержит больше фактических сведений об издании и предназначена для более детального ознакомления, для удобства все данные приводятся в виде списка. Актуальность этой информации приводится по состоянию на момент публикации (на момент добавления газеты в каталог). Краткое описание газеты «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ) поможет вам лучше понять и познакомиться с ключевыми моментами ее истории: чем газета известна и знаменита среди читателей, ее основные и узнаваемые особенности, поощрения и награды).

Если вы хотите читать французскую газету «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ) на ее оригинальном языке в электронном виде, просто перейдите по этой ссылке на официальный сайт издания. Читать газету «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ) можно непосредственно в вашем браузере на любом устройстве, или же установив специальную программу-ридер. У газеты есть официальное приложение для современных мобильных устройств и планшетов, также вы можете установить универсальную читалку. Для пользователей операционной системы Windows предлагается RSS-ридер для чтения ленты последних новостей.

Вы также можете читать французскую газету «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ) на русском языке в автоматическом переводе с помощью одного из бесплатных онлайн-переводчиков. Перевод электронного издания выполняется по вашему запросу, так что вы всегда получаете последнее издание газеты, ее свежий номер и актуальную версию со всеми дополнениями, приложениями и сервисами. Для чтения газеты «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ) на русском языке в переводе никакие приложения устанавливать не потребуется, просто воспользуйтесь нашей системой автоматизированной трансляции прессы. Список доступных переводчиков для локализации газеты «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ) приведен выше. В результате вам будет представлена локализованная версия газеты в хорошем переводе на русский без адаптации (в том виде, как ее задумывал автор), фактически русская версия газеты «Le Dauphiné libéré» (Дофинэ Либерэ). Каждый переводчик выполняет локализацию по-своему, если вас не устроит качество перевода, вы можете попробовать другую систему.