Информация об издании «الأهرام» (Аль-Ахрам)
Название издания:
الأهرام
Название по-русски:
Пирамиды
Владелец:
Правительство Египта
Издатель:
Al-Ahram Publishing House
Регион:
Египет (Каир)
Язык:
Арабский
Вид издания:
Газета
Тематика:
Государственные издания
Либеральность:
Патриотизм
Периодичность:
Ежедневная
Годы издания печатной версии:
1875 — настоящее время (148 лет)
Тираж:
110 000 экз. (2015)
Страницы в соцсетях:
Вебсайт:
[перейти ] gate.ahram.org.eg [читать в переводе ]
«الأهرام» или «Al-Ahram» — крупнейшая и самая тиражная газета Египта, издается на арабском в различных диалектах, а также на английском и французском языках в международной версии. В переводе на русский название газеты означает «Пирамиды». Газета названа по самому известному и хорошо узнаваемому во всем мире символу Египта — Пирамидам, они также отражены в ее логотипе. Это центральное периодическое издание для всей страны, национальный бренд. Для египтян эта газета означает то же, что «
The Times » для британцев и «
The New York Times » для американцев. Издание принадлежит государству и полностью им контролируется (Al Ahram Establishment), публикует новости в видении их официальной властью, достаточно цензурно и пропагандистски.
Газета считается вторым старейшим изданием в стране, она была основана в 1875 году в Александрии и базировалась там до конце века, затем редакция переместилась в Каир. Газета была достаточно крупным изданием для своего времени, она распространялась во всему восточному Средиземноморью: в Палестине, Сирии и Ливане. «Al-Ahram» была национализирована в 1952 году во времена правления Гамаля Абделя Хусейна и с этого времени принадлежит государству, издается Министерством Информации Египта и его дочерними представительствами (Al-Ahram Foundation). Версии газеты: Al Ahram Al Arabiya (Бахрейн, Кувейт, ОАЭ, Саудовская Аравия, страны Персидского Залива), Al Ahram al Duwali (Европа, США, Канада), Al-Ahram Weekly (на английском), Al-Ahram Hebdo (на французском).
Читать египетскую газету «الأهرام» (Аль-Ахрам) онлайн
Переводчик египетской газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам)
Вы можете перевести газету «الأهرام» (Пирамиды) онлайн-переводчиком на русский язык.
Доступен перевод свежего номера египетской газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам)
Последнее издание
«الأهرام» (Пирамиды) может быть переведено на русский язык в автоматическом режиме.
Для получения последнего перевода нажмите на кнопку «
Перевести » напротив выбранного переводчика.
Результат перевода электронного издания откроется в вашем браузере в новом окне (или вкладке).
Выбирайте один из представленных ниже переводчиков.
Перевести газету «الأهرام / Al-Ahram / Аль-Ахрам / Пирамиды / gate.ahram.org.eg» на русский с помощью Google Translate
Читать газету «الأهرام / Al-Ahram / Аль-Ахрам / Пирамиды / gate.ahram.org.eg» онлайн в переводе на русском языке с помощью переводчика Яндекс Перевод
«الأهرام / Al-Ahram / Аль-Ахрам / Пирамиды / gate.ahram.org.eg» на русском языке через онлайн-переводчик Bing Translator
...
Русифицированная версия «الأهرام / Al-Ahram / Аль-Ахрам / Пирамиды / gate.ahram.org.eg» , последний выпуск от переводчика SysTran
Русская версия «الأهرام / Al-Ahram / Аль-Ахрам / Пирамиды / gate.ahram.org.eg» , свежий номер от переводчика ПРОМТ
Сервисы газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам)
Подписаться на газету «الأهرام» (Аль-Ахрам)
Оформите платную подписку на египетскую газету «الأهرام» и получите сегодняшний номер издания в печатном виде на дом по почте или читайте его в электронном виде в формате PDF в оригинале на вашем компьютере в браузере, в специальном приложении на смартфоне или планшете, в специальном онлайн-ридере на официальном вебсайте.
Сводная информация об издании «الأهرام» (Аль-Ахрам)
Официальное название газеты на оригинальном языке: الأهرام
Название газеты «الأهرام» в переводе на русский язык: Пирамиды
Название (произношение) газеты «الأهرام» на русском в транскрипции: Аль-Ахрам
Название (произношение) газеты «الأهرام» на латинском: Al-Ahram
Владелец газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам): Правительство Египта
Издатель газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам): Al-Ahram Publishing House
Основатель газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам): Salim and Bishara Takla
Географический регион газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам): Египет
Основной (официальный) язык газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам): Арабский
Тематика содержания (контента) материалов газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам): Государственные издания
Политическая принадлежность (идеология) газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам): Национализм, Патриотизм
Периодичность выпуска печатной версии газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам): Ежедневная
Год основания печатной версии газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам): 1875
Возраст печатной версии газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам) на сегодняшний день: 148 лет
Примерный (средний) тираж газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам): 110 000 экз.
Официальный вебсайт газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам): gate.ahram.org.eg
На этой странице подробно рассмотрена египетская газета «الأهرام» (Аль-Ахрам): краткая справочная информация , статистика и исторические факты, данные о владельце и издателе, тематика содержания, структура и наполнение, политическая принадлежность, тираж, годы издания, и др.
Статистическая информация содержит больше фактических сведений об издании и предназначена для более детального ознакомления, для удобства все данные приводятся в виде списка.
Информация актуальна по состоянию на момент публикации (на момент добавления газеты в каталог).
Краткое текстовое описание газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам) поможет вам лучше понять и познакомиться с ключевыми моментами ее истории: чем газета известна и знаменита среди читателей, ее основные и узнаваемые особенности, достижения и награды).
Если вы хотите читать египетскую газету «الأهرام» (Аль-Ахрам) на ее оригинальном языке в электронном виде, просто перейдите по этой ссылке на официальный сайт издания.
Читать газету «الأهرام» (Аль-Ахрам) можно непосредственно в вашем браузере на любом устройстве, или же установив специальную программу-ридер.
У газеты есть официальное приложение для современных мобильных устройств и планшетов, также вы можете установить универсальную читалку.
Для желающих отслеживать последние изменения в газете предлагается подписка на RSS-канал для чтения ленты новостей и заголовков статей.
Вы также можете читать египетскую газету «الأهرام» (Аль-Ахрам) на русском языке в автоматическом переводе с помощью одного из бесплатных онлайн-переводчиков.
Перевод электронного издания выполняется по вашему запросу, так что вы всегда получаете последнее издание газеты, ее свежий номер и актуальную версию со всеми дополнениями, приложениями и интерактивными сервисами.
Для чтения газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам) на русском языке в переводе никакие приложения устанавливать не потребуется, просто воспользуйтесь нашей системой автоматизированной трансляции (перевода) прессы.
Мы заранее составили список доступных переводчиков для локализации газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам), так что вам будет достаточно нажать всего одну кнопку напротив выбранной системы.
Можно даже сказать, что на этой странице вы найдете персональный переводчик газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам).
Система работает в режиме синхронного перевода свежего номера.
Первым делом она подключается к электронному изданию и запрашивает его последний выпуск.
Текст вначале отображается на оригинальном языке, чтобы вы могли увидеть издание в исходном виде.
Перевод осуществляется через несколько секунд после полной загрузки страницы электронного издания, его содержимое заменяется на переведенный текст.
Для снижения нагрузки на систему переводится текст только в области видимости страницы.
Когда вы прокручиваете страницу, в область видимости попадает новый текст, и он также синхронно переводится.
Переводчик имеет функцию самообучения, чем больше вы переводите статей, тем с большим качеством получается результат.
Вы можете внести свой вклад в работу системы и предложить свою версию перевода, выделив текст и нажав соответствующую кнопку, заполнив поле ввода текста.
Вам будет представлена локализованная версия газеты в хорошем переводе на русский без адаптации (в том виде, как ее задумывал автор), фактически русская версия газеты «الأهرام» (Аль-Ахрам).
При переводе сохраняется оригинальное оформление издания (форматирование), страница будет представлена в виде, максимально приближенном к оригинальному.
Каждый переводчик выполняет локализацию по-своему, если вас не устроит качество перевода, вы можете попробовать другую систему.