Информация об издании «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн)
Название издания:
Madagascar Tribune
Название по-русски:
Мадагаскарская Трибуна
Владелец:
Society Malagasy Edition
Регион:
Мадагаскар (Антананариву)
Язык:
Французский
Вид издания:
Газета
Тематика:
Общетематическая
Либеральность:
Независимая / Нейтральная
Периодичность:
Ежедневная
Годы издания печатной версии:
1988 — настоящее время (35 лет)
Тираж:
2 009 000 экз. (2015)
Страницы в соцсетях:
Лента новостей RSS:
[подписаться ]
Вебсайт:
[перейти ] madagascar-tribune.com [читать в переводе ]
«Madagascar Tribune» — ежедневная газета Мадагаскара, которая издается с 1988 года организацией «Society Malagasy Edition» на французском языке. Посвящена широкому спектру тем настоящего и будущего провинции и города Антананариву, а также всего острова: актуальные события, происшествия, политика, экономика, общество, дискуссионный клуб, афиша мероприятий, колонка редактора. В переводе ее название означает «Мадагаскарская Трибуна» или «Трибуна Мадагаскара». Основной язык издания — французский, но периодически здесь публикуются и статьи на малагасийском языке. Электронная версия газеты доступна в Интернете с 2009 года, она оформлена в виде дневника-журнала и содержит избранные материалы и архив. У редакции есть представительство во Франции.
Сводная информация об издании «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн)
Официальное название газеты на оригинальном языке: Madagascar Tribune
Название газеты «Madagascar Tribune» в переводе на русский язык: Мадагаскарская Трибуна
Название (произношение) газеты «Madagascar Tribune» на русском в транскрипции: Мэдегэске Трибюн
Владелец газеты «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн): Society Malagasy Edition
Географический регион газеты «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн): Мадагаскар
Основной (официальный) язык газеты «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн): Французский
Тематика содержания (контента) материалов газеты «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн): Общетематическая
Политическая принадлежность (идеология) газеты «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн): Независимая
Периодичность выпуска печатной версии газеты «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн): Ежедневная
Год основания печатной версии газеты «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн): 1988
Возраст печатной версии газеты «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн) на сегодняшний день: 35 лет
Примерный (средний) тираж газеты «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн): 2 009 000 экз.
Официальный вебсайт газеты «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн): madagascar-tribune.com
На этой странице подробно рассмотрена мадагаскарская газета «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн): краткая справочная информация , статистика и исторические факты, данные о владельце и издателе, тематика содержания, структура и наполнение, политическая принадлежность, тираж, годы издания, и др.
Статистическая информация содержит больше фактических сведений об издании и предназначена для более детального ознакомления, для удобства все данные приводятся в виде списка.
Информация актуальна по состоянию на момент публикации (на момент добавления газеты в каталог).
Краткое текстовое описание газеты «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн) поможет вам лучше понять и познакомиться с ключевыми моментами ее истории: чем газета известна и знаменита среди читателей, ее основные и узнаваемые особенности, достижения и награды).
Если вы хотите читать мадагаскарскую газету «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн) на ее оригинальном языке в электронном виде, просто перейдите по этой ссылке на официальный сайт издания.
Читать газету «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн) можно непосредственно в вашем браузере на любом устройстве, или же установив специальную программу-ридер.
У газеты есть официальное приложение для современных мобильных устройств и планшетов, также вы можете установить универсальную читалку.
Для желающих отслеживать последние изменения в газете предлагается подписка на RSS-канал для чтения ленты новостей и заголовков статей.
Вы также можете читать мадагаскарскую газету «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн) на русском языке в автоматическом переводе с помощью одного из бесплатных онлайн-переводчиков.
Перевод электронного издания выполняется по вашему запросу, так что вы всегда получаете последнее издание газеты, ее свежий номер и актуальную версию со всеми дополнениями, приложениями и интерактивными сервисами.
Для чтения газеты «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн) на русском языке в переводе никакие приложения устанавливать не потребуется, просто воспользуйтесь нашей системой автоматизированной трансляции (перевода) прессы.
Мы заранее составили список доступных переводчиков для локализации газеты «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн), так что вам будет достаточно нажать всего одну кнопку напротив выбранной системы.
Можно даже сказать, что на этой странице вы найдете персональный переводчик газеты «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн).
Система работает в режиме синхронного перевода свежего номера.
Первым делом она подключается к электронному изданию и запрашивает его последний выпуск.
Текст вначале отображается на оригинальном языке, чтобы вы могли увидеть издание в исходном виде.
Перевод осуществляется через несколько секунд после полной загрузки страницы электронного издания, его содержимое заменяется на переведенный текст.
Для снижения нагрузки на систему переводится текст только в области видимости страницы.
Когда вы прокручиваете страницу, в область видимости попадает новый текст, и он также синхронно переводится.
Переводчик имеет функцию самообучения, чем больше вы переводите статей, тем с большим качеством получается результат.
Вы можете внести свой вклад в работу системы и предложить свою версию перевода, выделив текст и нажав соответствующую кнопку, заполнив поле ввода текста.
Вам будет представлена локализованная версия газеты в хорошем переводе на русский без адаптации (в том виде, как ее задумывал автор), фактически русская версия газеты «Madagascar Tribune» (Мэдегэске Трибюн).
При переводе сохраняется оригинальное оформление издания (форматирование), страница будет представлена в виде, максимально приближенном к оригинальному.
Каждый переводчик выполняет локализацию по-своему, если вас не устроит качество перевода, вы можете попробовать другую систему.