Главная/Переводчик Прессы/Венгрия

Magyar Narancs

Информация об издании «Magyar Narancs»
Название издания: Magyar Narancs
Название по-русски: Венгерский Апельсин
Регион: Венгрия
Язык: Венгерский
Тематика: Общая
Либеральность: Независимая
Периодичность: Еженедельная
Годы издания печатной версии: 1989 — настоящее время (30 лет)
Подписной индекс: 1586-0647
Тираж: 15 000 экз.
Вебсайт: magyarnarancs.hu,   [читать в переводе]


«Magyar Narancs» (Венгерский Апельсин), характерный сатирический еженедельник, представитель так называемого «злого журнализма», издается с 1989 года в Будапеште. Другая особенность журнала состоит в использовании венгерского разговорного повседневного языка вместо литературного.

Название издания возвращает читателя к коммунистическому периоду, когда в Венгрии была предпринята авантюрная попытка выращивать собственные апельсины. Климат Венгрии недостаточно теплый для вызревания цитрусовых, однако партийные лидеры даже после очевидного провала продолжали вкладывать в нее деньги: «Пусть они недостаточно желтые и недостаточно вкусные, но зато свои». С этого времени фраза «Венгерский Апельсин» стала метафорой, характеризовавшая актуальную внутреполитическую ситуацию в стране. Иностранными журналистами с той же целью использовалась другая фраза: «гуляш-коммунизм» или «Кадаризм».

Газета активно использовалась для высмеивания «оригинальных» идей коммунизма, а после потери его актуальности — таких же идей капитализма во всех сферах Венгерской жизни. Тематика издания ориентирована на западные и европейские ценности, рыночную экономику, соблюдение прав человека.
Читать газету «Magyar Narancs» онлайн

На Оригинальном Языке

Свежий выпуск издания «Magyar Narancs»
всегда доступен
на официальном вебсайте газеты.
Читать «Magyar Narancs»
на Венгерском языке
онлайн

На Русском Языке

Последнее издание «Magyar Narancs»
доступно сейчас
в автоматическом машинном переводе
Читать «Magyar Narancs»
на Русском языке
онлайн
Перевести издание «Magyar Narancs» онлайн-переводчиком на русский язык.

Доступен перевод последнего издания «Magyar Narancs»

Издание «Венгерский Апельсин» может быть переведено на русский язык в автоматическом режиме: .

Для получения последнего перевода нажмите на кнопку «Перевести» напротив выбранного переводчика.
Результат перевода электронного издания откроется в новом окне.

[---]

Перевести «Magyar Narancs» на русский с помощью Google Translate
Для получения результатов перевода газеты нажмите на кнопку ⇒
Читать «Венгерский Апельсин» на русском языке через переводчик Bing
Нажмите на кнопку для получения результатов перевода журнала ⇒


Не устроило качество бесплатного перевода издания «Magyar Narancs»?
Биржа онлайн-переводов.
Перевод статей за 1 час.
Закажи Онлайн. Забери Онлайн.
Закажите перевод этой газеты онлайн у профессиональных переводчиков и носителей языка. Выбирайте
Агентство переводов
В вашем городе
Сводная информация об издании «Magyar Narancs»

Официальное название газеты на оригинальном языке: Magyar Narancs

Название газеты «Magyar Narancs» в переводе на русский язык: Венгерский Апельсин

Географический регион газеты «Magyar Narancs»: Венгрия

Основной (официальный) язык газеты «Magyar Narancs»: Венгерский

Тематика содержания (контента) материалов газеты «Magyar Narancs»: Общая

Политическая принадлежность, либеральность газеты «Magyar Narancs»: Независимая

Периодичность выпуска печатной версии газеты «Magyar Narancs»: Еженедельная

Год основания печатной версии газеты «Magyar Narancs»: 1989

Возраст печатной версии газеты «Magyar Narancs» на сегодняшний день: 30 лет

Индекс ISSN для подписки на газету «Magyar Narancs«»: 1586-0647

Индекс OCLC для подписки на газету «Magyar Narancs»: 863412776

Примерный (средний) тираж газеты «Magyar Narancs»: 15 000 экз.

Официальный вебсайт газеты «Magyar Narancs»: magyarnarancs.hu