Siglo Veintiuno · Сигло Бэйнтиуно · Двадцать Первый Век

Информация об издании «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно)
Название издания: Siglo Veintiuno
Название по-русски: Двадцать Первый Век
Альтернативные названия: Siglo XXI
Владелец: Corporacion de Noticias
Регион: Гватемала (Гватемала)
Язык: Испанский
Вид издания: Газета
Тематика: Общетематическая
Либеральность: Независимая / Нейтральная
Периодичность: Ежедневная
Годы издания печатной версии: 1990 — настоящее время (33 года)
Вебсайт: [перейти]s21.com.gt   [читать в переводе]

Газета была основана в 1990 году гватемальским журналистом Хосе Замора для публикации независимых политических и экономических расследований, обличения коррумпированных чиновников, информирования о нарушениях прав и свобод личности, злоупотребления властью и других подобных вещей. За свою позицию редакция газеты регулярно подвергалась различным ограничениям и цензуре. В 1995 году коллектив газеты получил Международную Награду Свободы Прессы. В 1996 году Хосе покинул газету после конфликта с руководством и основал новое издание «El Periódico». После его ухода газета стала более умеренной в своих публикациях, преимущественно политическая линия была заменена и теперь издание сфокусировано на проблемах повседневной жизни, культуре, истории, науке.

Читать «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно) онлайн

«Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно)
на Оригинальном Языке

Свежий номер газеты «Siglo Veintiuno» (Двадцать Первый Век) всегда доступен для бесплатного чтения на официальном вебсайте.
Читать «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно)
на Испанском языке
онлайн

«Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно)
на Русском Языке

Последнее издание газеты «Siglo Veintiuno» (Двадцать Первый Век) доступно прямо сейчас в автоматическом машинном переводе.
Читать «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно)
на Русском языке
онлайн

Переводчик газеты «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно)

Вы можете перевести газету «Siglo Veintiuno» (Двадцать Первый Век) онлайн-переводчиком на русский язык.

Доступен перевод свежего номера газеты «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно)

Последнее издание «Siglo Veintiuno» (Двадцать Первый Век) может быть переведено на русский язык в автоматическом режиме.

Для получения последнего перевода нажмите на кнопку «Перевести» напротив выбранного переводчика.
Результат перевода электронного издания откроется в вашем браузере в новом окне (или вкладке).
Выбирайте один из представленных ниже переводчиков.
доступно 3 переводчика

Перевести газету «Siglo Veintiuno / Сигло Бэйнтиуно / Двадцать Первый Век / s21.com.gt» на русский с помощью Google Translate
Для получения результатов перевода газеты нажмите на кнопку
Читать газету «Siglo Veintiuno / Сигло Бэйнтиуно / Двадцать Первый Век / s21.com.gt» онлайн в переводе на русском языке с помощью переводчика Яндекс Перевод
Чтобы получить результаты перевода газеты, нажмите на кнопку
«Siglo Veintiuno / Сигло Бэйнтиуно / Двадцать Первый Век / s21.com.gt» на русском языке через онлайн-переводчик Bing Translator
Нажмите на кнопку для получения результатов перевода газеты

...
Русифицированная версия «Siglo Veintiuno / Сигло Бэйнтиуно / Двадцать Первый Век / s21.com.gt», последний выпуск от переводчика SysTran
Переводчик в данный момент недоступен x
Русская версия «Siglo Veintiuno / Сигло Бэйнтиуно / Двадцать Первый Век / s21.com.gt», свежий номер от переводчика ПРОМТ
Переводчик в данный момент недоступен x
Сводная информация об издании «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно)

Официальное название газеты на оригинальном языке: Siglo Veintiuno

Название газеты «Siglo Veintiuno» в переводе на русский язык: Двадцать Первый Век

Название (произношение) газеты «Siglo Veintiuno» на русском в транскрипции: Сигло Бэйнтиуно

Дополнительные (альтернативные, исторические) названия газеты «Siglo Veintiuno»: Siglo XXI

Владелец газеты «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно): Corporacion de Noticias

Основатель газеты «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно): Хосе Замора

Географический регион газеты «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно): Гватемала

Основной (официальный) язык газеты «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно): Испанский

Тематика содержания (контента) материалов газеты «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно): Общетематическая

Политическая принадлежность (идеология) газеты «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно): Независимая

Периодичность выпуска печатной версии газеты «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно): Ежедневная

Год основания печатной версии газеты «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно): 1990

Возраст печатной версии газеты «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно) на сегодняшний день: 33 года

Официальный вебсайт газеты «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно): s21.com.gt



На этой странице подробно рассмотрена «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно): краткая справочная информация, статистика и исторические факты, данные о владельце и издателе, тематика содержания, структура и наполнение, политическая принадлежность, тираж, годы издания, и др. Статистическая информация содержит больше фактических сведений об издании и предназначена для более детального ознакомления, для удобства все данные приводятся в виде списка. Информация актуальна по состоянию на момент публикации (на момент добавления газеты в каталог). Краткое текстовое описание газеты «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно) поможет вам лучше понять и познакомиться с ключевыми моментами ее истории: чем газета известна и знаменита среди читателей, ее основные и узнаваемые особенности, достижения и награды).

Если вы хотите читать «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно) на ее оригинальном языке в электронном виде, просто перейдите по этой ссылке на официальный сайт издания. Читать газету «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно) можно непосредственно в вашем браузере на любом устройстве, или же установив специальную программу-ридер. У газеты есть официальное приложение для современных мобильных устройств и планшетов, также вы можете установить универсальную читалку. Для желающих отслеживать последние изменения в газете предлагается подписка на RSS-канал для чтения ленты новостей и заголовков статей.

Вы также можете читать «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно) на русском языке в автоматическом переводе с помощью одного из бесплатных онлайн-переводчиков. Перевод электронного издания выполняется по вашему запросу, так что вы всегда получаете последнее издание газеты, ее свежий номер и актуальную версию со всеми дополнениями, приложениями и интерактивными сервисами. Для чтения газеты «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно) на русском языке в переводе никакие приложения устанавливать не потребуется, просто воспользуйтесь нашей системой автоматизированной трансляции (перевода) прессы. Мы заранее составили список доступных переводчиков для локализации газеты «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно), так что вам будет достаточно нажать всего одну кнопку напротив выбранной системы. Можно даже сказать, что на этой странице вы найдете персональный переводчик газеты «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно).

Система работает в режиме синхронного перевода свежего номера. Первым делом она подключается к электронному изданию и запрашивает его последний выпуск. Текст вначале отображается на оригинальном языке, чтобы вы могли увидеть издание в исходном виде. Перевод осуществляется через несколько секунд после полной загрузки страницы электронного издания, его содержимое заменяется на переведенный текст. Для снижения нагрузки на систему переводится текст только в области видимости страницы. Когда вы прокручиваете страницу, в область видимости попадает новый текст, и он также синхронно переводится. Переводчик имеет функцию самообучения, чем больше вы переводите статей, тем с большим качеством получается результат. Вы можете внести свой вклад в работу системы и предложить свою версию перевода, выделив текст и нажав соответствующую кнопку, заполнив поле ввода текста.

Вам будет представлена локализованная версия газеты в хорошем переводе на русский без адаптации (в том виде, как ее задумывал автор), фактически русская версия газеты «Siglo Veintiuno» (Сигло Бэйнтиуно). При переводе сохраняется оригинальное оформление издания (форматирование), страница будет представлена в виде, максимально приближенном к оригинальному. Каждый переводчик выполняет локализацию по-своему, если вас не устроит качество перевода, вы можете попробовать другую систему.