Hufvudstadsbladet · Хювюдстадсбладет · Столичная Газета

Информация об издании «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет)
Название издания: Hufvudstadsbladet
Название по-русски: Столичная Газета
Альтернативные названия: Hbl, Husis, Höblan
Владелец: Föreningen Konstsamfundet Association
Издатель: KSF Media
Регион: Финляндия (Хельсинки)
Язык: Шведский
Вид издания: Газета
Тематика: Иностранные издания
Либеральность: Независимая / Нейтральная
Периодичность: Ежедневная
Годы издания печатной версии: 1864 — настоящее время (159 лет)
Годы издания цифровой версии: 1997 — настоящее время (26 лет)
Идентификатор издания, ISSN: 0356-0724
Тираж: 63 000 экз. (2015)
Страницы в соцсетях:
Официальные приложения:
Вебсайт: [перейти]hbl.fi   [читать в переводе]

«Hufvudstadsbladet», известная также как «Husis» и «Höblan», и в сокращенном как «Hbl», — самая тиражная на сегодняшний день газета на шведском языке в Финляндии. Она была основана Йозефом Августом Шауманом, финским журналистом, политиком и писателем в 1864 году. В переводе на руский она называется «Газеты Столицы» или просто «Столичная Газета». Издается для жителей приграничной с Швецией территории (Килписъярви, Торнио, Хапаранда, остров Мяркет, Трермксрёсет, и другие). На протяжении всего XIX века она сохраняла звание «самой тиражной газеты в Финляндии». В 2006 году «Hufvudstadsbladet» была названа «Лучшей Европейской Газетой». В 2014 году «Hufvudstadsbladet» запустила дополнительной цифровое вечернее издание «Hbl Kväll». Предназначена для шведоязычной аудитории, проживающей на территории Финляндии, преимущественно на границе двух стран. В других регионах распространяется по подписке. Фирменный цвет газеты — оранжевый.

Содержание «Hufvudstadsbladet»: Новости из Швеции, Финляндия, Скандинавия, международное обозрение, политика, финансы, культура, аналитические статьи, исторические зарисовки, спорт. Газета часто затрагивает важные политические, торгово-экономические, социальные, культурные вопросы и проблемы сотрудничества двух стран и всей Шенгенской зоны (торговля, налоги, транспорт, промышленность, экология, туризм, эмиграция), рассказывает о жизни шведской диаспоры, и не только финской, но и международной. Считается весьма значимым и авторитетным изданием, оказывает уверенное влияние на общественное мнение. Она часто цитируется другими финскими и европейскими газетами.

Электронная версия газеты существет с 1997 года, она публикует избранные статьи из печатной версии, а с 2014 года в специальном разделе можно найти вечерний выпуск Evenemang: Nyheter, Livsstil, Opinion, Kultur, Sport, Coachen, лента новостей, подкасты (Poddar), видео. Есть у газеты и приложения для смартфонов (HBL 365). В составе газеты издается журнал для подростков «HBL Junior».

Читать Финскую газету «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет) онлайн

«Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет)
на Оригинальном Языке

Свежий номер Финской газеты «Hufvudstadsbladet» (Столичная Газета) всегда доступен для бесплатного чтения на официальном вебсайте.
Читать «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет)
на Шведском языке
онлайн

«Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет)
на Русском Языке

Последнее издание Финской газеты «Hufvudstadsbladet» (Столичная Газета) доступно прямо сейчас в автоматическом машинном переводе.
Читать «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет)
на Русском языке
онлайн

Переводчик Финской газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет)

Вы можете перевести газету «Hufvudstadsbladet» (Столичная Газета) онлайн-переводчиком на русский язык.

Доступен перевод свежего номера Финской газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет)

Последнее издание «Hufvudstadsbladet» (Столичная Газета) может быть переведено на русский язык в автоматическом режиме.

Для получения последнего перевода нажмите на кнопку «Перевести» напротив выбранного переводчика.
Результат перевода электронного издания откроется в вашем браузере в новом окне (или вкладке).
Выбирайте один из представленных ниже переводчиков.
доступно 3 переводчика

Перевести газету «Hufvudstadsbladet / Хювюдстадсбладет / Столичная Газета / hbl.fi» на русский с помощью Google Translate
Для получения результатов перевода газеты нажмите на кнопку
Читать газету «Hufvudstadsbladet / Хювюдстадсбладет / Столичная Газета / hbl.fi» онлайн в переводе на русском языке с помощью переводчика Яндекс Перевод
Чтобы получить результаты перевода газеты, нажмите на кнопку
«Hufvudstadsbladet / Хювюдстадсбладет / Столичная Газета / hbl.fi» на русском языке через онлайн-переводчик Bing Translator
Нажмите на кнопку для получения результатов перевода газеты

...
Русифицированная версия «Hufvudstadsbladet / Хювюдстадсбладет / Столичная Газета / hbl.fi», последний выпуск от переводчика SysTran
Переводчик в данный момент недоступен x
Русская версия «Hufvudstadsbladet / Хювюдстадсбладет / Столичная Газета / hbl.fi», свежий номер от переводчика ПРОМТ
Переводчик в данный момент недоступен x

Рекомендуем книги


Подписаться на газету «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет) Оформите платную подписку на Финскую газету «Hufvudstadsbladet» и получите сегодняшний номер издания в печатном виде на дом по почте или читайте его в электронном виде в формате PDF в оригинале на вашем компьютере в браузере, в специальном приложении на смартфоне или планшете, в специальном онлайн-ридере на официальном вебсайте.
Сводная информация об издании «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет)

Официальное название газеты на оригинальном языке: Hufvudstadsbladet

Название газеты «Hufvudstadsbladet» в переводе на русский язык: Столичная Газета

Название (произношение) газеты «Hufvudstadsbladet» на русском в транскрипции: Хювюдстадсбладет

Дополнительные (альтернативные, исторические) названия газеты «Hufvudstadsbladet»: Hbl, Husis, Höblan

Владелец газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет): Föreningen Konstsamfundet Association

Издатель газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет): KSF Media

Основатель газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет): Йозеф Август Шаумано

Географический регион газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет): Финляндия

Основной (официальный) язык газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет): Шведский

Тематика содержания (контента) материалов газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет): Иностранные издания

Политическая принадлежность (идеология) газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет): Независимая

Периодичность выпуска печатной версии газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет): Ежедневная

Год основания печатной версии газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет): 1864

Возраст печатной версии газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет) на сегодняшний день: 159 лет

Год основания цифровой (электронной) версии газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет): 1997

Возраст цифровой версии газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет) на сегодняшний день: 26 лет

Индекс ISSN, Международный Стандартный Сериальный Номер печатной версии газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет): 0356-0724

Примерный (средний) тираж газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет): 63 000 экз.

Официальный вебсайт газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет): hbl.fi



На этой странице подробно рассмотрена Финская газета «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет): краткая справочная информация, статистика и исторические факты, данные о владельце и издателе, тематика содержания, структура и наполнение, политическая принадлежность, тираж, годы издания, и др. Статистическая информация содержит больше фактических сведений об издании и предназначена для более детального ознакомления, для удобства все данные приводятся в виде списка. Информация актуальна по состоянию на момент публикации (на момент добавления газеты в каталог). Краткое текстовое описание газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет) поможет вам лучше понять и познакомиться с ключевыми моментами ее истории: чем газета известна и знаменита среди читателей, ее основные и узнаваемые особенности, достижения и награды).

Если вы хотите читать Финскую газету «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет) на ее оригинальном языке в электронном виде, просто перейдите по этой ссылке на официальный сайт издания. Читать газету «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет) можно непосредственно в вашем браузере на любом устройстве, или же установив специальную программу-ридер. У газеты есть официальное приложение для современных мобильных устройств и планшетов, также вы можете установить универсальную читалку. Для желающих отслеживать последние изменения в газете предлагается подписка на RSS-канал для чтения ленты новостей и заголовков статей.

Вы также можете читать Финскую газету «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет) на русском языке в автоматическом переводе с помощью одного из бесплатных онлайн-переводчиков. Перевод электронного издания выполняется по вашему запросу, так что вы всегда получаете последнее издание газеты, ее свежий номер и актуальную версию со всеми дополнениями, приложениями и интерактивными сервисами. Для чтения газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет) на русском языке в переводе никакие приложения устанавливать не потребуется, просто воспользуйтесь нашей системой автоматизированной трансляции (перевода) прессы. Мы заранее составили список доступных переводчиков для локализации газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет), так что вам будет достаточно нажать всего одну кнопку напротив выбранной системы. Можно даже сказать, что на этой странице вы найдете персональный переводчик газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет).

Система работает в режиме синхронного перевода свежего номера. Первым делом она подключается к электронному изданию и запрашивает его последний выпуск. Текст вначале отображается на оригинальном языке, чтобы вы могли увидеть издание в исходном виде. Перевод осуществляется через несколько секунд после полной загрузки страницы электронного издания, его содержимое заменяется на переведенный текст. Для снижения нагрузки на систему переводится текст только в области видимости страницы. Когда вы прокручиваете страницу, в область видимости попадает новый текст, и он также синхронно переводится. Переводчик имеет функцию самообучения, чем больше вы переводите статей, тем с большим качеством получается результат. Вы можете внести свой вклад в работу системы и предложить свою версию перевода, выделив текст и нажав соответствующую кнопку, заполнив поле ввода текста.

Вам будет представлена локализованная версия газеты в хорошем переводе на русский без адаптации (в том виде, как ее задумывал автор), фактически русская версия газеты «Hufvudstadsbladet» (Хювюдстадсбладет). При переводе сохраняется оригинальное оформление издания (форматирование), страница будет представлена в виде, максимально приближенном к оригинальному. Каждый переводчик выполняет локализацию по-своему, если вас не устроит качество перевода, вы можете попробовать другую систему.