Granma · Гранма · Бабуля

Информация об издании «Granma» (Гранма)
Название издания: Granma
Название по-русски: Бабуля
Альтернативные названия: Diario Granma
Владелец: Правительство Кубы
Регион: Куба (Гавана)
Язык: Испанский
Вид издания: Газета
Тематика: Государственные издания
Либеральность: Коммунисты
Периодичность: Ежедневная
Годы издания печатной версии: 1965 — настоящее время (58 лет)
Годы издания цифровой версии: 1997 — настоящее время (26 лет)
Идентификатор издания, ISSN: 0864-0424
Тираж: 500 000 экз. (2015)
Страницы в соцсетях:
Лента новостей RSS: [подписаться]
Вебсайт: [перейти]granma.cu   [читать в переводе]

«Granma» — это официальное печатное издание Коммунистической Партии Кубы и его Центрального Комитета. Газета была названа в честь яхты, на которой Фидель Кастро вместе со своей командой прибыл на Кубу в 1956 году. «Гранма» сформировалась путем объединения в 1965 году двух изданий: Revolución и Hoy. Издается ежедневно на испанском языке со средним тиражом в 500 тыс. экземпляров, это самая распространенная и читаемая газета на Кубе. Еженедельно издается в расширенной версии (Granma Weekly Review) на других популярных европейских языках (английском, итальянском, немецком, французском, португальском) и распространяется по дипмиссиям, консульствам, представительствам компаний и за рубежом (Granma Internacional).

Тематика издания обширна, помимо официальных публикаций правительства, она охватывает весь сектор новостей: политика, экономика, новости региона Латинская Америка, международные новости, промышленность, агрокультура, сельское хозяйство, культура, социум, спорт, тв-программа, радиогид. В газете много критики, карикатур, различных отчетов, цифр, достижений, все статьи строго цензурны. Обычный номер газеты издается ежедневно, кроме воскресенья и состоит из 8-ми страниц с различными приложениями. Вебсайт издания содержит материалы на испанском и английском языках, является настоящим гидом-путеводителем по Кубе, здесь можно найти множество справочной информации для приезжающих.

Читать Кубинскую газету «Granma» (Гранма) онлайн

«Granma» (Гранма) на Оригинальном Языке

Свежий номер Кубинской газеты «Granma» (Бабуля) всегда доступен для бесплатного чтения на официальном вебсайте.
Читать «Granma» (Гранма)
на Испанском языке
онлайн

«Granma» (Гранма) на Русском Языке

Последнее издание Кубинской газеты «Granma» (Бабуля) доступно прямо сейчас в автоматическом машинном переводе.
Читать «Granma» (Гранма)
на Русском языке
онлайн

Переводчик Кубинской газеты «Granma» (Гранма)

Вы можете перевести газету «Granma» (Бабуля) онлайн-переводчиком на русский язык.

Доступен перевод свежего номера Кубинской газеты «Granma» (Гранма)

Последнее издание «Granma» (Бабуля) может быть переведено на русский язык в автоматическом режиме.

Для получения последнего перевода нажмите на кнопку «Перевести» напротив выбранного переводчика.
Результат перевода электронного издания откроется в вашем браузере в новом окне (или вкладке).
Выбирайте один из представленных ниже переводчиков.
доступно 3 переводчика

Перевести газету «Granma / Гранма / Бабуля / granma.cu» на русский с помощью Google Translate
Для получения результатов перевода газеты нажмите на кнопку
Читать газету «Granma / Гранма / Бабуля / granma.cu» онлайн в переводе на русском языке с помощью переводчика Яндекс Перевод
Чтобы получить результаты перевода газеты, нажмите на кнопку
«Granma / Гранма / Бабуля / granma.cu» на русском языке через онлайн-переводчик Bing Translator
Нажмите на кнопку для получения результатов перевода газеты

...
Русифицированная версия «Granma / Гранма / Бабуля / granma.cu», последний выпуск от переводчика SysTran
Переводчик в данный момент недоступен x
Русская версия «Granma / Гранма / Бабуля / granma.cu», свежий номер от переводчика ПРОМТ
Переводчик в данный момент недоступен x
Сводная информация об издании «Granma» (Гранма)

Официальное название газеты на оригинальном языке: Granma

Название газеты «Granma» в переводе на русский язык: Бабуля

Название (произношение) газеты «Granma» на русском в транскрипции: Гранма

Дополнительные (альтернативные, исторические) названия газеты «Granma»: Diario Granma

Владелец газеты «Granma» (Гранма): Правительство Кубы

Географический регион газеты «Granma» (Гранма): Куба

Основной (официальный) язык газеты «Granma» (Гранма): Испанский

Тематика содержания (контента) материалов газеты «Granma» (Гранма): Государственные издания

Политическая принадлежность (идеология) газеты «Granma» (Гранма): Коммунисты, Марксизм

Периодичность выпуска печатной версии газеты «Granma» (Гранма): Ежедневная

Год основания печатной версии газеты «Granma» (Гранма): 1965

Возраст печатной версии газеты «Granma» (Гранма) на сегодняшний день: 58 лет

Год основания цифровой (электронной) версии газеты «Granma» (Гранма): 1997

Возраст цифровой версии газеты «Granma» (Гранма) на сегодняшний день: 26 лет

Индекс ISSN, Международный Стандартный Сериальный Номер печатной версии газеты «Granma» (Гранма): 0864-0424

Примерный (средний) тираж газеты «Granma» (Гранма): 500 000 экз.

Официальный вебсайт газеты «Granma» (Гранма): granma.cu



На этой странице подробно рассмотрена Кубинская газета «Granma» (Гранма): краткая справочная информация, статистика и исторические факты, данные о владельце и издателе, тематика содержания, структура и наполнение, политическая принадлежность, тираж, годы издания, и др. Статистическая информация содержит больше фактических сведений об издании и предназначена для более детального ознакомления, для удобства все данные приводятся в виде списка. Информация актуальна по состоянию на момент публикации (на момент добавления газеты в каталог). Краткое текстовое описание газеты «Granma» (Гранма) поможет вам лучше понять и познакомиться с ключевыми моментами ее истории: чем газета известна и знаменита среди читателей, ее основные и узнаваемые особенности, достижения и награды).

Если вы хотите читать Кубинскую газету «Granma» (Гранма) на ее оригинальном языке в электронном виде, просто перейдите по этой ссылке на официальный сайт издания. Читать газету «Granma» (Гранма) можно непосредственно в вашем браузере на любом устройстве, или же установив специальную программу-ридер. У газеты есть официальное приложение для современных мобильных устройств и планшетов, также вы можете установить универсальную читалку. Для желающих отслеживать последние изменения в газете предлагается подписка на RSS-канал для чтения ленты новостей и заголовков статей.

Вы также можете читать Кубинскую газету «Granma» (Гранма) на русском языке в автоматическом переводе с помощью одного из бесплатных онлайн-переводчиков. Перевод электронного издания выполняется по вашему запросу, так что вы всегда получаете последнее издание газеты, ее свежий номер и актуальную версию со всеми дополнениями, приложениями и интерактивными сервисами. Для чтения газеты «Granma» (Гранма) на русском языке в переводе никакие приложения устанавливать не потребуется, просто воспользуйтесь нашей системой автоматизированной трансляции (перевода) прессы. Мы заранее составили список доступных переводчиков для локализации газеты «Granma» (Гранма), так что вам будет достаточно нажать всего одну кнопку напротив выбранной системы. Можно даже сказать, что на этой странице вы найдете персональный переводчик газеты «Granma» (Гранма).

Система работает в режиме синхронного перевода свежего номера. Первым делом она подключается к электронному изданию и запрашивает его последний выпуск. Текст вначале отображается на оригинальном языке, чтобы вы могли увидеть издание в исходном виде. Перевод осуществляется через несколько секунд после полной загрузки страницы электронного издания, его содержимое заменяется на переведенный текст. Для снижения нагрузки на систему переводится текст только в области видимости страницы. Когда вы прокручиваете страницу, в область видимости попадает новый текст, и он также синхронно переводится. Переводчик имеет функцию самообучения, чем больше вы переводите статей, тем с большим качеством получается результат. Вы можете внести свой вклад в работу системы и предложить свою версию перевода, выделив текст и нажав соответствующую кнопку, заполнив поле ввода текста.

Вам будет представлена локализованная версия газеты в хорошем переводе на русский без адаптации (в том виде, как ее задумывал автор), фактически русская версия газеты «Granma» (Гранма). При переводе сохраняется оригинальное оформление издания (форматирование), страница будет представлена в виде, максимально приближенном к оригинальному. Каждый переводчик выполняет локализацию по-своему, если вас не устроит качество перевода, вы можете попробовать другую систему.